accueil

dimanche 15 juillet 2012

Les oiseaux des villes

On dit que les oiseaux sauvages s'adaptent à la ville ces derniers temps. C'est sûr, le nombre d'oiseaux augmente dans mon quartier. Il n'y avait que des corbeaux il y a dix ans, mais aujourd'hui, on entend beaucoup d'oiseaux chanter tous les matins comme si on était à la campagne.
On peut rencontrer des moineaux à nouveau dont le nombre avait considérablement diminué ces temps-ci.

Cette année, un couple d'oiseaux (probablement des mésanges de Chine) a fait son nid près de chez moi. C'est la première fois que je vois des oiseaux dans ce nid artificiel complètement en ruine. Je crois que les oiseaux souffrent de la crise du logement...

Je pense que la ville est toujours en manque de nature. Pourquoi attire-t-elle autant d'oiseaux ?

最近、なぜか山の鳥たちが都会で暮らすようになってきていると聞いていますが、ここ世田谷でもそれを実感しています。

このあたりは、十年前はカラスぐらいしかいなかったのに、今では沢山の種類の小鳥達がやってきて、朝などまるで高原にいるかのような賑やかさです。(近年激減しているという)雀も再び見かけるようになりました。うちの近所の打ち捨てられたような巣箱にも、今年はシジュウカラが巣を作るようになったくらいですから、鳥たちも住宅難になるほど数が増えて来ているのではないでしょうか。

別に都会の自然が回復したわけではないと思うのですが、いったいなぜこんなに鳥たちが増えてきたのでしょう?