tag:blogger.com,1999:blog-34560754561291803212024-02-19T14:10:36.165+09:00Il y a quelque chose dans le cielsnowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.comBlogger107125tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-45220201368272380802017-04-08T21:58:00.000+09:002019-12-03T22:28:17.693+09:00Suikinkutsu - 水琴窟<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="200" src="https://www.youtube.com/embed/JCXcF9Q0juo?rel=0" width="350"></iframe></div>
<br />
Il y a quelques temps, je suis allée admirer les pruniers en fleurs au Parc Ikegami Baien (池上梅園). Je me suis promenée entre les arbres en pleine floraison. Des rossignols voltigeaient d'une fleur à l'autre, quelle beauté que la nature nous offre ! C'était vraiment à voir...<br />
<br /></div>
Le parc comprend non seulement une plantation de pruniers, mais aussi des jardins japonais et deux maisons de thé. Et j'ai trouvé un suikinkutsu (水琴窟) à côté d'une maison de thé. Connaissez-vous le suikinkutsu, littéralement « caverne du koto d'eau » ? On y verse de l'eau avec un puisoir et on apprécie le petit tintement de l'eau à l'aide d'un tube de bambou.<br />
<br />
Je ne le connaissais que de nom et je l'ai expérimenté pour la première fois. En écoutant la résonance des gouttes d'eau, j'avais l'esprit accaparé par ce bruit si délicat et si mystérieux que je n'avais jamais entendu. Cela m'a complètement charmée. J'ai donc fait une vidéo pour enregistrer ce beau son.<br />
<br />
A ma grande surprise, la vidéo était pleine de bruit : du brouhaha, le vacarme des travaux et les croassements des corbeaux... C'est bizarre, j'écoutais l'égouttement de l'eau dans un silence total. En tout cas, je n'ai remarqué aucun bruit à ce moment-là. Mais, était-ce vraiment si tranquille ?</div>
<br />
J'y ai repensé et cela m'est revenu à l'esprit. En réalité, il y avait beaucoup de monde pour admirer les fleurs de pruniers, j'ai croisé le regard (!) d'un énorme corbeau et il y avait des travaux pour la construction d'un parking.<br />
<br />
Il semblerait que je prêtais une oreille attentive au son de l'eau sans m'occuper de rien d'autre. Je crois que la perception humaine n'est pas si fiable...</div>
<br />
<span style="font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: 14px;">少しばかり前、「池上梅園」に梅の花を見に行きました。梅は満開でウグイス(メジロ?)が忙しく花の間を飛び交っているという、素晴らしい眺めでした。そこの茶室のそばに水琴窟がありました。</span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: 14px;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: 14px;">「水琴窟」という名前だけは知っていましたが、体験したのは初めてです。なんだか不思議な音がして、すっかり引き込まれてしまいました。それでビデオをとってみたのですが、あとでそれを見てみてびっくり。周りの騒音がものすごいのです。</span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: 14px;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: 14px;">話声やら工事の騒音、おまけにカラスの鳴き声まで… 本人としてはひっそりとした静けさの中で梅を鑑賞し、風流な水琴窟の音を楽しんでいたつもりだったのですが…</span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: 14px;">そういえば確かに公園の中は大勢の人たちで賑わっていたし、 巨大なカラスとばっちり目が合ったし、駐車場は工事中だったし… </span></span><br />
<span style="font-size: 14px;"><span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif;"></span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: 14px;">水音に気を取られて他の音は全然気にならなかったということだったのでしょう。人間の感覚ってあまり当てにならないものだと思った次第です。</span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: 14px;"><br /></span></span>
</div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-66831881297610246382016-06-12T21:00:00.000+09:002017-11-29T18:40:08.166+09:00Voyage au Viêt-nam<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/S9ZLY-KamWY?rel=0" width="340"></iframe></div>
<div style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14.4px; line-height: 20.16px;">
<br />
Mon meilleur souvenir de l'année 2015, c'est un voyage au Viêt-nam avec ma mère. En novembre, nous avons parcouru le nord du Viêt-nam pendant seulement quatre jours et on a beaucoup apprécié ce petit tour organisé.</div>
<div style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14.4px; line-height: 20.16px;">
<br /></div>
<div style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14.4px; line-height: 20.16px;">
Le programme était très chargé et nous avons consacré presque toutes les journées aux visites. Les vieux quartiers de Hanoï, le mausolée de Hô Chi Minh, le spectacle de marionnettes sur l'eau, la Cathédrale de Hanoï... et en plus, nous avons profité d'une croisière dans la baie d'Halong. C'était merveilleux !</div>
<div style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14.4px; line-height: 20.16px;">
<br /></div>
<div style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14.4px; line-height: 20.16px;">
Les Vietnamiens étaient accueillants, le climat parfait, la nourriture savoureuse sans exception et le dépaysement extraordinaire... Un seul petit regret : je n'ai pas eu le temps d'acheter un T-shirt "Tintin in Vietnam" pour mon fils. C'est dommage... Ce T-shirt était particulièrement bon marché !</div>
<div style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14.4px; line-height: 20.16px;">
<br /></div>
<div style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14.4px; line-height: 20.16px;">
Dans le temple de la Littérature, nous avons eu de chance de rencontrer une centaine de jeunes filles en grande toilette. Elles étaient étudiantes à l'université du voisinage et elles se photographiaient un peu partout dans le temple pour son l'annuaire de l'école. Elles étaient tellement jolies que je voulais sans cesse les prendre en photos.</div>
<div style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14.4px; line-height: 20.16px;">
<br /></div>
<div style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14.4px; line-height: 20.16px;">
L'expérience la plus impressionnante a été de traverser les rues du centre-ville de Hanoï. La circulation était très dense et les automobilistes ne s'arrêtaient jamais. Mais j'ai traversé les rues plusieurs fois en suivant notre guide. L'astuce est très simple : marcher lentement et ne jamais faire demi-tour. C'était fascinant !</div>
<div style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14.4px; line-height: 20.16px;">
<br /></div>
<div style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14.4px; line-height: 20.16px;">
En voyant de belles photos qui me rappellent beaucoup de souvenirs, j'ai de plus en plus envie de revoir ce pays. Je vais apprendre un peu plus de vietnamien pour mon prochain voyage...<br />
<br /></div>
去年の11月に母とベトナム旅行に行ってきました。短いツアー旅行でしたが、たくさん観光をして、たくさん食べて、たくさん買い物をして、大満足の四日間でした。あまり忙しくて、息子にTintinのパチもんのTシャツを買う暇がなかったのが残念でしたが。<br />
<br />
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<span style="font-family: inherit;">文廟というお寺では、たまたま隣の大学の女子学生たちが卒業アルバム用の写真を撮っているところにでくわしました。由緒正しいお寺だったんでしょうが、お寺そっちのけでアオザイ姿の女子学生の写真ばかりを撮ってしまいました。</span><br />
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<span style="font-family: inherit;">一番印象的だったのは、ハノイの街中の交差点を渡ったことで、ものすごい交通量の中、ガイドさんの後をついて何度も(!)横断。本当に面白かったです。</span><br />
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<span style="font-family: inherit;">またベトナムに行きたいと思っています。今度はもうちょっとベトナム語をおぼえて行こうっと。</span><br />
<div style="font-family: verdana, arial, helvetica, sans-serif;">
<br /></div>
</div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-63675456913251481322016-02-20T21:45:00.000+09:002016-03-20T16:56:52.814+09:00Mon professeur<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3N9KkVSPeEiWoQeGeOv_bY1BqK07LBxOlRXBGlA1YZjSbsJtlisna46rrgo3DVJqFJSle3MMT5MJKCaOV5mGk7B6ahHWyPackCVL1x0Dzucw0gBVxhtswKDsb02V530osKK-fEALigUM/s1600/megane3.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3N9KkVSPeEiWoQeGeOv_bY1BqK07LBxOlRXBGlA1YZjSbsJtlisna46rrgo3DVJqFJSle3MMT5MJKCaOV5mGk7B6ahHWyPackCVL1x0Dzucw0gBVxhtswKDsb02V530osKK-fEALigUM/s320/megane3.jpg" width="216" /></a></div>
J'apprends le français au centre culturel de mon quartier une fois par semaine. Mon professeur est Mme Morita que j'adore. J'aime beaucoup suivre ses cours parce que c'est un bon professeur et, de plus, elle est très gentille et humoristique.<br />
<br />
Elle a quatre-vingt-cinq ans, mais elle reste toujours très jeune d'esprit. Par exemple elle maîtrise bien son smartphone.<br />
<br />
Quand elle était jeune, elle travaillait à l'ambassade du Japon au Laos. Du coup, elle parle couramment français.
Après avoir vécu un grand amour, elle s'est mariée avec un Laotien, mais elle est rentrée au Japon toute seule à cause de la guerre. Elle s'est ensuite remariée avec un Japonais et aujourd'hui, elle a un arrière-petit-fils !<br />
<br />
Elle nous raconte souvent ses souvenirs : elle aimait sortir et danser. Mademoiselle Morita s'amusait chaque soir et toute la nuit. Elle jouissait pleinement de sa vie !<br />
<br />
C'est dommage qu'elle nous quittera en mars prochain.
Elle ne se porte pas très bien ces derniers temps, en plus, son mari est hospitalisé.
Je comprends que la séparation soit inévitable, mais je suis triste...
<br />
<br /></div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-56402064197495082042015-02-23T21:53:00.000+09:002015-02-23T21:54:19.895+09:00Setsubun - 節分<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/uAStzUUcRpQ/0.jpg" frameborder="0" height="266" src="http://www.youtube.com/embed/uAStzUUcRpQ?feature=player_embedded" width="320"></iframe></div>
<br />
Au début de février, c'était setsubun (節分), la fête de commencement du printemps. On jette des graines de soja pour chasser la maladie et le malheur, représentés sous les traits d'un démon.<br />
Au temple, la foule se rassemble parce qu'on jette non seulement des graines, mais aussi des cadeaux. Les lanceurs répandent des tickets et les gens les ramassent. Après, on peut échanger des cadeaux contre un ticket. Tout le monde s'amuse et tout le monde est heureux !<br />
Moi aussi, j'étais très contente. J'ai gagné un paquet de cadeaux !<br />
<br />
(Quand mes enfants étaient petits, on ne jetait pas les tickets, mais les cadeaux directement. Les fruits, les monnaies, les friandises, etc... Beaucoup de cadeaux étaient lancés fortement, on a eu très mal quand on les a reçus. De plus, les gens se bousculent devant l'estrade, l'ambiance de fête était plutôt violente. Comme c'était assez dangereux, j'ai défendu à mes enfants d'y aller, mais en vain... J'ai été très soulagée de finir cet événement sans accident !)<br />
<br />
近所のお寺の節分に何年ぶりかで出掛けてみました。以前はミカンや小銭がうなりをあげて飛び交うすさまじいイベントでしたが、現在は引換券などが播かれて、後で景品に引き換えるという、だいぶ落ち着いたイベントになったようです。(私も一袋貰えました。)<br />
当時は、子供たちに危ないから行ってはダメだと言ったものでしたが…もちろん言うことを聞くわけもなし。無事に帰ってきたときにはほっとしたものでした。<br />
<br /></div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-26000093949311552442015-02-02T14:40:00.000+09:002017-11-29T18:49:26.258+09:00Mitsuko Kuroki - Une jeune peintre de nihonga<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfnWph-L-FPL_fGOL-in11YiGapQIAO_x5eGvpA9c-bRAs1C6jIj9XHvzKrtVqgn6bnibdlYTUqFpz61_rXIAWJoV0Ut_hAzyJuk-3DaSGYXZQI6VKoKXqDugM9x4xjXXxHnJITT27V7o/s1600/mitsu5.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfnWph-L-FPL_fGOL-in11YiGapQIAO_x5eGvpA9c-bRAs1C6jIj9XHvzKrtVqgn6bnibdlYTUqFpz61_rXIAWJoV0Ut_hAzyJuk-3DaSGYXZQI6VKoKXqDugM9x4xjXXxHnJITT27V7o/s1600/mitsu5.jpg" width="200" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1U9E1DDlRgexLuBcgvA34iInNislVFxeSsOee4UgmrUjKgMq2oC4GHFGx3P9juQklObDtHElan2ht3e0KK9Z60rK8_kB8NMhqnIqe-DDuU0e8aj4MppcBVT_b3IV4RZ1nQcaZ5VJJDUY/s1600/mitsu6.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1U9E1DDlRgexLuBcgvA34iInNislVFxeSsOee4UgmrUjKgMq2oC4GHFGx3P9juQklObDtHElan2ht3e0KK9Z60rK8_kB8NMhqnIqe-DDuU0e8aj4MppcBVT_b3IV4RZ1nQcaZ5VJJDUY/s1600/mitsu6.jpg" width="200" /></a>Une amie de ma fille, Mitsuko Kuroki, a organisé une exposition de peinture à Harajyuku. Lundi dernier, j'y suis allée avec ma fille. Nous l'avons beaucoup apprécié. Elle représente des personnages mystérieux, dans une ambiance mythique et avec des couleurs délicates ... Les créations de Mitsuko étaient très originales. J'adore !<br />
<br />
Tous ses tableaux étaient peints avec la technique du nihonga (日本画) : la peinture traditionnelle japonaise, même si son style est très contemporaine.<br />
<br />
Actuellement, elle est étudiante à l'école des Beaux-Arts. Elle est encore jeune, mais elle a déjà gagné plusieurs prix. J'espère beaucoup de son activité artistique à venir.<br />
<br />
娘の友人の黒木美都子さんが個展を開くというので、二人で月曜に原宿に行ってまいりました。彼女の作品には神秘的で妖艶な雰囲気の人物像が繊細な筆使いと美しい色合いで描かれていて、とても個性的な、本当に素晴らしいものでした!彼女の絵はすべて伝統的な日本画の手法を用いていますが、スタイルはとても現代的です。<br />
<br />
彼女はまだ学生さんですが、既にいくつも賞をとっている前途有望な芸術家です。これからのご活躍を期待しております。<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1U9E1DDlRgexLuBcgvA34iInNislVFxeSsOee4UgmrUjKgMq2oC4GHFGx3P9juQklObDtHElan2ht3e0KK9Z60rK8_kB8NMhqnIqe-DDuU0e8aj4MppcBVT_b3IV4RZ1nQcaZ5VJJDUY/s1600/mitsu6.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><br /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1U9E1DDlRgexLuBcgvA34iInNislVFxeSsOee4UgmrUjKgMq2oC4GHFGx3P9juQklObDtHElan2ht3e0KK9Z60rK8_kB8NMhqnIqe-DDuU0e8aj4MppcBVT_b3IV4RZ1nQcaZ5VJJDUY/s1600/mitsu6.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><br /></a>
<br />
<br />
<div>
</div>
Son site internet<br />
<a href="http://kuroki-mitsuko.jimdo.com/" target="_blank">http://kuroki-mitsuko.jimdo.com/</a></div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-16779095461246386192015-01-06T22:53:00.000+09:002016-09-14T16:41:51.980+09:00La première rencontre<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMileedFBQLadcVgOux-ZyUmaSIrPnK_6Q56Yzge8odOJLsCTpgVflAj4QowsnRKge7hfgNSBUadNR7lB5fEDVLN3o9gloYn3FfEqivMq8aGDMDyzlTRltmFT4WmxXXpoaFknN0EHuya8/s1600/akane2.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="141" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMileedFBQLadcVgOux-ZyUmaSIrPnK_6Q56Yzge8odOJLsCTpgVflAj4QowsnRKge7hfgNSBUadNR7lB5fEDVLN3o9gloYn3FfEqivMq8aGDMDyzlTRltmFT4WmxXXpoaFknN0EHuya8/s1600/akane2.jpg" width="200" /></a>Hier, j'ai rendu visite à ma mère avec ma famille et nous avons eu de la chance de voir ma petite nièce.<br />
Voici notre princesse qui a seulement six mois. Elle était trop mignonne. Je crois qu'elle est la plus belle fille du monde !<br />
Elle habite très loin de nous. Je suis vraiment triste de l'avoir quittée, car nos retrouvailles ne seront pas pour demain...<br />
</div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-76913286559086382172014-04-30T21:33:00.000+09:002017-11-29T20:33:10.900+09:00Une balade à Jyosin-ji<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmV3TN24xoCbGMXg3bqFgv0iLmk6NNiWq36r7dNGS3a9yQe9EnQO8KXHLcv-j1bDNyhfav9p4iwGqD5K7J6qsh7UCDGKzAo8yJs8pj_hGTMnjqeRKu-bs7wIN0OgUgrhdGEuFSWBjzsKA/s1600/jyosinji.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="216" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmV3TN24xoCbGMXg3bqFgv0iLmk6NNiWq36r7dNGS3a9yQe9EnQO8KXHLcv-j1bDNyhfav9p4iwGqD5K7J6qsh7UCDGKzAo8yJs8pj_hGTMnjqeRKu-bs7wIN0OgUgrhdGEuFSWBjzsKA/s1600/jyosinji.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
Quelle belle journée ! Je me suis promenée à Kuhonbutsu Jyosin-ji (九品仏浄真寺), un des temples bouddhistes les plus importants de Setagaya. La floraison de cerisiers là-bas était presque finie, mais son jardin japonais était très joli.<br />
<br />
J'ai eu la chance de voir les trois statues de Bouddha qui sont ordinairement cachées derrière la porte. J'ai souvent visité ce temple qui est près de chez moi mais c'est la première fois que j'ai pu entrer à l'intérieur du hall principal. Les trésors préservés du temple étaient très impressionnants.<br />
<br />
Voilà ma petite balade agréable, mais pas calme... Il y avait des bruits incessants dus aux travaux de réfection. Et je n'ai même pas pu m'approcher du beau bassin que je préfère. Je suppose que ces travaux étaient pour la grande cérémonie religieuse qui aura lieu cet été. Tant pis !<br />
<br />
今日はなんともいい天気だったので、九品仏の浄真寺まで出かけてきました。浄真寺は世田谷のなかなか立派なお寺です。桜はもうすっかり終わっていましたが、境内のお花はとてもきれいでした。<br />
<br />
このお寺には今まで何度も来たたことがあったのですが、今回運よく初めて三仏堂の阿弥陀如来像や、本堂にあるたくさんの貴重な文化財を見ることができました。<br />
<br />
というわけで、とても快適な散歩だったんですが、静かなひと時というわけにはいきませんでした。どうやら夏のお祭りのための大工事の真っ最中だったらしく、とても騒々しい上に私のお気に入りの池のそばに近寄ることさえもできなかったのでした。…残念!<br />
<br />
Jyosin-ji:<br />
<a href="http://setagaya339.net/s100k/091_100/098_setagaya.htm" target="_blank">http://setagaya339.net/s100k/091_100/098_setagaya.htm</a></div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com17tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-10275964648940026242014-03-24T22:42:00.000+09:002017-12-02T21:42:47.356+09:00Nettoyage des peluches<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgMUtWvROsttB4Ffcb6z9AXLpYvFEV_E_9ekqX_n5o_QuPYeTZzsux10eZsa9-8-JwEHret2YChPinazcNIh2LIsQzc75OsNvCU17eFt8lWrpKx1q-aHYx2GEDHXtIaXKMhgROODle0NY/s1600/before.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="132" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgMUtWvROsttB4Ffcb6z9AXLpYvFEV_E_9ekqX_n5o_QuPYeTZzsux10eZsa9-8-JwEHret2YChPinazcNIh2LIsQzc75OsNvCU17eFt8lWrpKx1q-aHYx2GEDHXtIaXKMhgROODle0NY/s1600/before.jpg" width="200" /></a></div>
</div>
Mon petit appartement est envahi de peluches parce que ma fille les adore depuis son enfance. Elle ne veut toujours pas se séparer de ses peluches. C'est un peu bizarre pour son âge, n'est-ce pas ?</div>
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwAaDFO2PtKcIgDY9KfWoc6bopvO8qQDRKoCIDeqMPlM22bOlSbNiXMYBZEEln6e_roCzS1WfTVCZxDdryeKJFcBVfQMYXdzk7Q5SiDzwlEs_BZ1oL0tnql3K1uqFSTDtTM23ruR4VOvw/s1600/after.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="130" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwAaDFO2PtKcIgDY9KfWoc6bopvO8qQDRKoCIDeqMPlM22bOlSbNiXMYBZEEln6e_roCzS1WfTVCZxDdryeKJFcBVfQMYXdzk7Q5SiDzwlEs_BZ1oL0tnql3K1uqFSTDtTM23ruR4VOvw/s1600/after.jpg" width="200" /></a>Naturellement, ses anciens doudous sont très sales, mais selon les étiquettes, il est déconseillé de les laver en machine, si bien qu'elle en a apporté huit au pressing. (Impossible d'apporter toutes les peluches, ça coûtera très cher...) Ça a coûté 4200 yens en bénéficiant d'une remise de cinquante pour cent. Mais je trouve ce prix encore élevé...<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwAaDFO2PtKcIgDY9KfWoc6bopvO8qQDRKoCIDeqMPlM22bOlSbNiXMYBZEEln6e_roCzS1WfTVCZxDdryeKJFcBVfQMYXdzk7Q5SiDzwlEs_BZ1oL0tnql3K1uqFSTDtTM23ruR4VOvw/s1600/after.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><br /></a>
Ah, elles ont l'air toutes neuves...???<br />
<br />
Voici les photos avant/après nettoyage. Pouvez-vous deviner laquelle est la photo de peluches propres ?<br />
<br />
狭い我が家には溢れんばかりのぬいぐるみ。(娘は既に成人したというのに…)近所のクリーニング店の50パーセントoffを利用して、すっかり薄汚れてしまったぬいぐるみの一部をきれいにしてもらいました。8体で4200円。やはりぬいぐるみのクリーニングは高くつきますね。で、仕上がりはというと…</div>
<br />
どちらの写真がafterか、判りますか?<br />
<br /></div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-12944205498348456822014-03-10T17:10:00.000+09:002014-03-10T17:13:18.993+09:00Petite piste de patinage<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhvxH2zvGNDyDxUewRe5m9sP3NQTH7pxj0DHBNWr78ZC0lgcry20XzUsJl2dC4TNk_cCi1boyjMXhc9thJXjZYt7oyteUSddaUQDUi4lUqs3vAB2lAmOOVP4yyICWdksSG4eVeVAqSVkw/s1600/skate1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhvxH2zvGNDyDxUewRe5m9sP3NQTH7pxj0DHBNWr78ZC0lgcry20XzUsJl2dC4TNk_cCi1boyjMXhc9thJXjZYt7oyteUSddaUQDUi4lUqs3vAB2lAmOOVP4yyICWdksSG4eVeVAqSVkw/s1600/skate1.jpg" height="181" width="320" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
Il y a peu de temps, j'ai découvert la petite patinoire mobile dans le centre commercial près de chez moi. Je n'ai pas fait du patin depuis mon enfance. Puis-je glisser comme avant ?<br />
Je dois essayer hâtivement, car l'hiver achève bientôt...<br />
</div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-45818768235865501102014-02-01T14:15:00.000+09:002014-02-01T14:15:08.952+09:00 « Souvenirs d'enfance » 1,2 - 少年時代 1,2<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoex7nFR-QAjt1hVk6D8KOUnw1G1dxk5nJ6O0JirGrkiVx2ZwrrY7rFe9NzmGNtWcViILOXsgk3tPs6AwlGXzwRDxr2FNYh9iPbR97dp-wyaE5bwStdNEocXzum9909p4wafbLH1qK3gY/s1600/180813_full.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoex7nFR-QAjt1hVk6D8KOUnw1G1dxk5nJ6O0JirGrkiVx2ZwrrY7rFe9NzmGNtWcViILOXsgk3tPs6AwlGXzwRDxr2FNYh9iPbR97dp-wyaE5bwStdNEocXzum9909p4wafbLH1qK3gY/s1600/180813_full.jpg" height="142" width="200" /></a>On dit que les Français ne manquent pas de lire Marcel Pagnol à l'école. Alors, vous avez déjà lu la série « Souvenirs d'enfance » ? J'ai déjà lu "La Gloire de mon père" il y a longtemps et je viens de lire "Le Château de ma mère", deuxième tome de la série. C'est un roman agréable à lire, très humoristique et attendrissant. Je trouve assez dommage que ce livre soit épuisé ici au Japon.<br />
<br />
Marcel Pagnol est un grand écrivain ayant une façon de raconter très simple mais habilement. C'est pour ça que ses romans étaient accessibles à tous. J'ai découvert beaucoup de choses sur la vie en France de cette époque, c'était très intéressant pour moi. Les personnages sont aussi attachants : Joseph le père respectable, Augustine la mère douce, Marcel l'enfant intelligent et Paul le frère chenapan... Je me demande si jadis les Pagnole sont "La famille idéale" pour les Français.<br />
<br />
Mais à la fin, Marcel nous a dit brusquement que la tragédie ce qui arrivera à l'avenir. Quel drame ! Cela m'a découragé de lire la suite, "Le temps de secret", le troisième tome de la série. Je suppose que ce n'est pas une histoire triste mais...<br />
<div>
<br /></div>
マルセル・パニョルの「少年時代」シリーズの1、《父の大手柄》(仏版)はずいぶん前に読んでいたのですが、最近やっと、シリーズ2の《母のお屋敷》(仏版)を読み終える事ができました。(映画もあります。)パニョルはシンプルな文章を書く作家だということで、初心者の私にもパニョル氏の少年時代、家族と過ごした南仏での楽しい夏休みの様子が生き生きと伝わってきます。(とはいえ、難しいところは日本版で確認。(^_^;) 絶版なので、図書館で借りました。)頭のいいマルセル少年、親友のリリ、優しい母、立派な父、そして伯母さん夫婦…<br />
<br />
ユーモアたっぷりに語られるこんなにも幸せな物語。ところが2巻の最後で、あまりに唐突に将来の悲劇が告げられます。これはあんまりです。まだ3巻と4巻(これも幸福な話のはず)があるんですが、続きを読むかどうか、どうしよう…<br />
</div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com12tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-39512949851203164242014-01-12T21:16:00.000+09:002017-12-02T21:50:39.782+09:00Fukubukuro(福袋) de luxe<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.15625px;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg46bgYqfl-Dw4x32aM3shrtaZhm7SUnC6FkuV57G3LtEhf0eY3PiAW7TOGIGjdKMptPAU3IVNxBfGRf6KCKLHcg-1wyBEYlRP_qGoPfLIWhXCqUdF_1tke_2xC9t390g5g6nEcSIMtMKE/s1600/chef1.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="147" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg46bgYqfl-Dw4x32aM3shrtaZhm7SUnC6FkuV57G3LtEhf0eY3PiAW7TOGIGjdKMptPAU3IVNxBfGRf6KCKLHcg-1wyBEYlRP_qGoPfLIWhXCqUdF_1tke_2xC9t390g5g6nEcSIMtMKE/s1600/chef1.jpg" width="200" /></a>Que le temps passe vite, c'est déjà 2014... (Bonne année à tous !)<br />
<span style="line-height: 20.15999984741211px;"><br /></span>
<span style="line-height: 20.15999984741211px;">Connaissez-vous les Fukubukuro (福袋 : sac à bonheur) ? Ce sont des sacs qui sont remplis avec une variété d'articles et qui se vend dans beaucoup de magasins en début d'année. </span><br />
<span style="line-height: 20.15999984741211px;"><br /></span>
<span style="line-height: 20.15999984741211px;">Il y a des Fukubukuros en tout genre (vêtements, gâteau, électroménagers, cosmétiques ou produits alimentaires) et le prix est variable. On aime acheter les Fukubukuro parce qu'en général, ils sont vendus à une valeur bien moindre que leur valeur réelle.</span><br />
<div style="line-height: 20.15999984741211px;">
Il y a aussi des Fukubukuro qui ne sont pas dans des sacs, par exemple, les voitures, les maisons, les voyages ou les services. Ils sont parfois très chers, c'est incroyable !</div>
<br />
Je crois que le Fukubukuro le plus classe cette année, c'est le cours de cuisine avec un chef étoilé à ¥5.250.000 (€37.500), disponible seulement un client. Ce tarif comprend les frais de transport de l'équipe, la traduction et les ingrédients. Monsieur Eric Pras, chef étoilé va rendre visite chez vous ! D'abord, il vous fera des cours de cuisine et ensuite vous dégusterez avec lui (jusqu'à 12 personnes).<br />
<br />
Ohooo... Qui va acheter ce Fukubukuro ?
<br />
<br />
ご無沙汰しております。もうお正月なんですね… 今年もよろしくお願いいたします。<br />
ところで、毎年豪華な福袋のニュースには驚かされますが、今年は何と言っても三ツ星レストランシェフによるお料理教室+食事会締めて525万円、これでしょう! <br />
シェフ、スタッフの招聘費用、通訳、お食事会のサービススタッフ費、材料費を含む、だそうです。 はあ…(遠い目)。<br />
<br /></div>
</div>
</div>
</div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-68965470048674176702013-07-13T22:26:00.000+09:002017-12-02T22:00:21.780+09:00Sirop de prune japonaise - 2<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
</div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"></span><br />
<div style="text-align: left;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhp-faB7hsc2dm5qHnHXp3m5hp26wDc6ipEoItjAbHTevb7lBAh_GtdTJOO9xmzkdvl6S4PnkrBaza3CFJQkFmAt67QBSa7xqxVFaQSF_gVh3zzk1OI0xcU-R_vrdfqG5ElCgSNP8ccqSo/s1600/ume1.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="147" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhp-faB7hsc2dm5qHnHXp3m5hp26wDc6ipEoItjAbHTevb7lBAh_GtdTJOO9xmzkdvl6S4PnkrBaza3CFJQkFmAt67QBSa7xqxVFaQSF_gVh3zzk1OI0xcU-R_vrdfqG5ElCgSNP8ccqSo/s200/ume1.jpg" width="200" />
</a></div>
Cette année, la saison des pluies n'a pas duré longtemps et s'est terminée très tôt au Japon. A Tokyo, il fait 35 degrés chaque jour... Ah, cette canicule sévère est très fatigante !</div>
</div>
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNPvHaJxDrvz3NrLhkiIOaOdgAyn9ojDU5VtCaHUNF9XDjVQh4bP1e64cfa625Y1zwTsf3_qo6VbzJM2sqMFlxixI1kLMIoPXM1z1xzqYuT0O3MQFRdUt1IvaFkv4HoTAUfORHcuEMBgw/s1600/ume2.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNPvHaJxDrvz3NrLhkiIOaOdgAyn9ojDU5VtCaHUNF9XDjVQh4bP1e64cfa625Y1zwTsf3_qo6VbzJM2sqMFlxixI1kLMIoPXM1z1xzqYuT0O3MQFRdUt1IvaFkv4HoTAUfORHcuEMBgw/s200/ume2.jpg" width="200" /></a>Pour surmonter cette chaleur, j'ai fait du sirop de prune <a href="http://somethingintheair-snow.blogspot.jp/2012/08/sirop-de-prune-recette.html" target="_blank">comme l'année dernière</a>. On dit que la prune japonaise est très bon pour la santé<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">parce </span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">qu'elle est riche en acide citrique.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
Les prunes que j'ai achetés cette fois-ci étaient très rares, la couleur de fruit était rouge alors le sirop est d'une jolie couleur rouge ! Et ce sirop a un très bon goût.<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEI2_gBamEkjjM7IyfqYLOaVauw6gGHiSDK-383DpBIeBf_WunF_HfFJk03uSUTalqNNre3OFQw6r6twN9PTXo1Ln1922swRJNvRelsUZx5lOutHm_oerFHj2KJySlLUu2mq7vW90YLDQ/s1600/ume3.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="143" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEI2_gBamEkjjM7IyfqYLOaVauw6gGHiSDK-383DpBIeBf_WunF_HfFJk03uSUTalqNNre3OFQw6r6twN9PTXo1Ln1922swRJNvRelsUZx5lOutHm_oerFHj2KJySlLUu2mq7vW90YLDQ/s200/ume3.jpg" width="200" /></a><br />
Avec cette boisson naturelle, on va garder une bonne santé pendant la saison chaude, j'espère...<br />
<span style="background-color: white; line-height: 20.15625px; text-align: start;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></span>
<span style="text-align: left;">早くも連日35度…なんで今年はこんなに早く暑くなったんでしょう。この猛暑を乗り切るために今年も</span><a href="http://somethingintheair-snow.blogspot.jp/2012/08/sirop-de-prune-recette.html" style="text-align: left;" target="_blank">梅シロップを漬ける</a><span style="text-align: left;">ことにしました。今回はちょっと珍しいパープルクイーン種。実が赤いのでシロップも赤くできました。お味も上々。これで今年は夏バテ知らず…ということになればいいのですが。</span>
<br />
<br /></div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com19tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-78611208225335281202013-06-10T22:13:00.000+09:002017-12-02T22:05:16.744+09:00L'inondation est-elle le premier risque naturel en France ?<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAEa5CJCxe6T4Y42i_e2euJ-vZWiqu4U-7nm_ZjSqB17navDlL5B8iMkSa6DUCNM6am4m6achEDlXrBBK-hFZsc4pe_Do1XgNqDDK-KyzF6msaQVSptEBdG-YgJ_1eMDrFd0mdXulXe1c/s1600/01.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAEa5CJCxe6T4Y42i_e2euJ-vZWiqu4U-7nm_ZjSqB17navDlL5B8iMkSa6DUCNM6am4m6achEDlXrBBK-hFZsc4pe_Do1XgNqDDK-KyzF6msaQVSptEBdG-YgJ_1eMDrFd0mdXulXe1c/s200/01.jpg" width="200" /></a></div>
En ce moment, la France et plusieurs pays d'Europe sont touchés par des inondations et je suis vraiment désolée pour tous les sinistrés qui subissent des dégâts...</div>
<br />
Je regarde habituellementle journal télévisé sur Internet et j'ai eu l'impression qu'il y a eu beaucoup d'inondations en France. ...Beaucoup plus souvent que je ne le pensais. Au Japon, les grosses pluies des typhons et de la saison des pluies provoquent des inondations. Mais en Europe, il n'existe ni l'un ni l'autre, je suppose ?<br />
<br />
C'est un mystère...<br />
<span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.15625px;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: 14px; line-height: 20.15625px;">現在、フランスをはじめヨーロッパの各地で洪水が起こっているようです。</span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: 14px; line-height: 20.15625px;">日本では台風や梅雨、秋の長雨時に洪水がよく起こりますが、ヨーロッパでは日本に比べて風水害は少ないのかと思っていました。けれどもネットでニュースなどを見ていると、かなりしばしば洪水が起こっているようです。ひょっとすると日本よりも多いとか…</span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: 14px; line-height: 20.15625px;"> </span></span>
</div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com9tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-7239203389817511122013-05-29T22:35:00.000+09:002019-12-03T22:23:15.805+09:00Grotta Azzurra - 青の洞窟<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWZVEEt71voNDuyz0obWLm1T33O46VNOqB8-yxhjD7iBEXQ3TJ8AQEz6WKI3ywaX6Z7uveq0HnYPpupuT2d8MBFpVLBeqnIgGz9znChbJH-hwESimT4Zmz0f5ndpCiFOC76nsN2UVPUL0/s1600/DSC08607.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="1600" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWZVEEt71voNDuyz0obWLm1T33O46VNOqB8-yxhjD7iBEXQ3TJ8AQEz6WKI3ywaX6Z7uveq0HnYPpupuT2d8MBFpVLBeqnIgGz9znChbJH-hwESimT4Zmz0f5ndpCiFOC76nsN2UVPUL0/s200/DSC08607.JPG" width="200" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: left;">
Ma fille est allée à Naples et elle a visité "La grotte bleue", mondialement connue pour la beauté de sa lumière bleue.</div>
<div style="text-align: left;">
Selon elle, l'intérieur de la caverne était magnifique et les bateliers ont été très accueillants. Ils chantaient "Santa Lucia" à pleine gorge en ramenant le petit bateau. C'est rigolo !</div>
<div style="text-align: left;">
Mais elle n'en avait gardé qu'un très mauvais souvenir car elle a eu le mal de mer. Seulement cinq minutes en barque... Tant pis pour elle.</div>
<div>
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
青の洞窟と言うのは(パスタではなくて)、イタリア・カプリ島の神秘的な洞窟…だと思っていたのですが、うちの娘達が撮った映像を見る限り、かなり賑やかな観光地なんですね。ボートの船頭さんが口々に歌うサンタルチアが反響してまあすごいこと。たった5分間船にのっただけなのに、ひどい船酔いのせいで全然楽しめなかったとは…</div>
<br /></div>
</div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-48981391482840891342013-05-21T22:14:00.000+09:002013-05-21T22:14:02.283+09:00Les fleurs distribuées dans la rue<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhR0zSJARKvA85-DJRlIFmMZL-ry-zDXEaDLPXAGQHoKW9hMoM-rbBrlTrDMvbYCxT_A2vZNl-Ec-iARQT1O6cjkzuAdW6VM0wkIvN8c-DZWU0sObYGr91bEN_h1apOR8sSHR88Fhyphenhyphennqtk/s1600/bagatelle.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhR0zSJARKvA85-DJRlIFmMZL-ry-zDXEaDLPXAGQHoKW9hMoM-rbBrlTrDMvbYCxT_A2vZNl-Ec-iARQT1O6cjkzuAdW6VM0wkIvN8c-DZWU0sObYGr91bEN_h1apOR8sSHR88Fhyphenhyphennqtk/s200/bagatelle.jpg" width="152" /></a></div>
Il y a un an, on m'a donné deux minis rosiers (couleur rouge et jeune) dans la salle des pas perdus. Il est toujours bon de recevoir des fleurs... C'était une campagne de communication du Jardin de Bagatelle à Kawazu, jumelés le Jardin de Bagagelle à Paris. Selon son prospectus, on a reproduit la célèbre roseraie française à Kawazu. Hmm... C'est très intéressant.<br />
<br />
Kawazu se situe à la péninsule d'Izu, dans la préfecture de Shizuoka. Ah, Izu ! J'ai beaucoup de souvenirs de la péninsule d'Izu, des vacances d'été passées en famille au bord de la mer quand j'étais enfant. (Izu est assez proche de Tokyo.) J'ai de plus en plus envie d'y visiter...<br />
<br />
Un an a passé et mon rosier de couleur jeune a eu une superbe floraison avec de grosses roses. Je suis tellement contente ! (Malheureusement, l'autre est mort...) Maintenant il a l'air un peu touffu. Je crois qu'il faut tailler... Mais comment bien faire cela ?<br />
<div>
<br />
一年ほど前、近所の駅でバラの苗を配っていました。伊豆のバガテル公園のキャンペーンだそうで、パンフレットと、とても小さな(写真参照)バラの苗を2ついただきました。河津バガテル公園は、パリ・バガテル公園のローズガーデンを忠実に再現した姉妹園なんだそうです。へえ…。<br />
伊豆には子供の頃から良くでかけていますが、また是非行かねば…<br />
<br />
バラの苗は、赤と黄色一つづつだったんですが、黄色いほうは立派に育って今年はこんなに綺麗な花が咲きました。伸び放題なのでちょっと剪定してみようかと思うのですが、うまく出来るでしょうか。</div>
</div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-56074003413926410752013-04-24T15:30:00.000+09:002016-10-11T18:28:23.297+09:00Ce n'est donc pas une longue histoire ?<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgK3MX8HOKXyQqgJmZEaS2mrRKOImoIpbVB-qgvVH5g9fGMMCX3QfzQFU0tD_dHdGddFI2xvSvX48pnDFPuppiDM5gh0vYeN3Ipp_98iXePT7D-aQJjQo0Am3htpBoqcHpjdTY5HFcrZ18/s1600/yubiwa3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="170" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgK3MX8HOKXyQqgJmZEaS2mrRKOImoIpbVB-qgvVH5g9fGMMCX3QfzQFU0tD_dHdGddFI2xvSvX48pnDFPuppiDM5gh0vYeN3Ipp_98iXePT7D-aQJjQo0Am3htpBoqcHpjdTY5HFcrZ18/s320/yubiwa3.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
Ça fait longtemps que je me passionne pour le roman "Le Seigneur des anneaux", bien avant qu'il n'ait été adopté au cinéma, au point d'avoir fait le voyage à Orodruin au moins une centaine de fois pour y jeter l'anneau. Une fois que je commence à le lire, je ne peux plus m'arrêter...<br />
<br />
Je suis vraiment contente d'avoir pu trouver la série en version française. Le contenu de ces livres a l'air au-dessus de mon niveau de français, mais comme je connais la version japonaise par coeur, je pense pouvoir me débrouiller, enfin peut-être...<br />
En ce moment, je suis complètement absorbée par la lecture de cette fantaisie. Cela me donne une grande satisfaction qui dure autant que cette histoire est longue...<br />
<br />
Mais c'est bizarre, il n'y a que trois volumes. Au Japon, "Le Seigneur des anneaux" est publié en neuf volumes. J'ai empilé tous les livres et j'ai découvert que les livres japonais étaient deux fois plus épais que les français. Je me demande si ce roman n'a pas été allongé par la traduction en japonais...<br />
<br />
Ne pensez-vous pas que c'est une longue histoire ?<br />
<br />
(Au fait, le "n" à la fin d'un nom de "Bilbon" et "Frodon" se prononce-t-il ou non ?)<br />
<br />
映画化されるずっと前から「指輪物語」が大好きで、もう何度滅びの山までの旅をしてきたことでしょう。一度読み出すと途中でやめられないので要注意です。<br />
と言うわけで(?)、フランス語版を手に入れました。英語版はそのうち。(順番が変かもしれないですが。)<br />
<br />
仏語版も日本語版もかなりきちっと訳してあるようで、原文はきっとこうなんじゃないかとか、翻訳者さんの苦労がしのばれます。それにしても英語版3冊、仏語版3冊に対して日本語版はなんと9冊!本の厚さにすると、優に2倍はあります。日本語に訳すると、どうしても長くなってしまうんでしょうか。<br />
<br />
(ところでBilbon に Frodon って、この最後のnは読むんでしょうか?ひょっとしてビルボンとフロドン?これでは何やら日本昔話のような… で、馳夫はGrand-Pasか…グランパ…うーん。)<br />
</div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com11tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-92091224471815819582013-03-14T23:48:00.000+09:002016-03-11T20:46:56.626+09:00La floraison si tôt<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiusFql9CKy0D5Bv4zn5s4EukgbWV_yK_WAuaf5gJN6tWgdcXf7t_i0ESw54m-XddCyVDTwP_Psi3IF2FzrUYongDzbEHOtltRMvXAevJv6ikpWdVEbi-HWWkRkZzYTaerjipO-9kZVqUI/s1600/kawara2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="179" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiusFql9CKy0D5Bv4zn5s4EukgbWV_yK_WAuaf5gJN6tWgdcXf7t_i0ESw54m-XddCyVDTwP_Psi3IF2FzrUYongDzbEHOtltRMvXAevJv6ikpWdVEbi-HWWkRkZzYTaerjipO-9kZVqUI/s320/kawara2.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
Comme chaque année, l'Agence météorologique du Japon a annoncé des prévisions de la date de floraison des cerisiers. D'après les prévisions, à Tokyo, la floraison commencera le 25 mars et le meilleur moment sera vers le 1er avril.* Mais il y a déjà des cerisiers en pleine floraison près de chez moi.<br />
<br />
Sur les berges de la rivière Tama, une ligne de cerisiers était magnifiquement fleurie aujourd'hui ( le 10 mars ). Ce ne sont peut-être pas des Somei Yoshino (染井吉野) qui représentent le cerisier du Japon, mais les fleurs sont tellement jolies ! Le paysage désolé de l'hiver s'est transformé en un paysage très coloré. Tous les ans, j'attends avec impatience l'épanouissement des cerisiers là-bas. (Mais il fait trop froid pour faire un Hanami...)<br />
<br />
Tout de même, le vent souffle très fort ces derniers temps. Comme une tempête de sable... C'est ce qui arrive souvent au printemps au Japon.<br />
<br />
*Il paraît que cette date a été un peu avancée. <br />
<br />
気象協会によると、今年の東京の桜の開花予想日は3月25日、満開日は4月1日だそうですが、うちの近所、多摩川の川辺ではもう桜が満開のところがあります。(3月10日現在。)<br />
早咲きの品種なのか、日当たりの良さのせいか、毎年真っ先に咲き出して殺風景な川沿いの景色を華やかにしてくれます。(花見をするにはまだちょっと寒すぎますか。)<br />
それにしても毎日風が強いこと。</div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com14tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-53310023087724357862013-03-11T11:42:00.001+09:002017-12-02T22:16:17.322+09:00La maison déserte<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQ_fTUfODKgvPdNuk4_P-i2gQptv6HTXTuraaL66Q7ZVVGUuVdKGsAsZieDSBFTnF1bvHaFf2TDmAE89Pezc5DmqsXVFNbtMtbEyZ-mNNt-L4KUXhMDdZK2HxxqvyYFLd15Uj1ZSGr-Hg/s1600/tulipe.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="136" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQ_fTUfODKgvPdNuk4_P-i2gQptv6HTXTuraaL66Q7ZVVGUuVdKGsAsZieDSBFTnF1bvHaFf2TDmAE89Pezc5DmqsXVFNbtMtbEyZ-mNNt-L4KUXhMDdZK2HxxqvyYFLd15Uj1ZSGr-Hg/s200/tulipe.jpg" width="200" /></a></div>
<br />
Les vieillards s'en vont<br />
Le jardin sauvage mais beau<br />
Un chat dort en paix</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
</div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-48977128737920277972013-03-02T17:07:00.000+09:002017-03-08T16:24:55.704+09:00Souvenirs de Paris<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-x55ah6mbXHfHBqZ34_BGqTWZ8tJUvJkQyFiDf_F-KERr8OYigB0BRjKHuB7eMvtMkMjGl0tdhZQOIM-ROiyHnOprWo7awOh2nEUXKqU2VxoZIdXHDBER072RhPRpziaXZW_aVoOdmO8/s1600/kagami.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-x55ah6mbXHfHBqZ34_BGqTWZ8tJUvJkQyFiDf_F-KERr8OYigB0BRjKHuB7eMvtMkMjGl0tdhZQOIM-ROiyHnOprWo7awOh2nEUXKqU2VxoZIdXHDBER072RhPRpziaXZW_aVoOdmO8/s200/kagami.jpg" width="200" /></a></div>
Ma fille a fait un voyage à Paris mi-février pour quelques jours et c'était une très belle expérience pour elle. Ahh elle a de la chance ! Elle a aussi profité de cette occasion pour revoir les amies spéciales. (Merci Sam & Lulu !)<br />
<br />
Elle m'a envoyé de très belles photos de voyage et de plats appétissants (mais beaucoup d'entre elles étaient un peu floues). En outre, elle nous a donné quelques pièces de monnaie comme souvenir. Quel cadeau somptueux... Mais bon, elle a pris la peine de m'acheter six livres répondant à ma demande. Quel plaisir ! (Malheureusement, elle n'a pas pu obtenir les livres Maigret.)<br />
Quel livre devrais-je lire d'abord ?<br />
<br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">娘のパリ観光土産は、観光地とそこでの食事のたくさんの写真(ピンボケ多し)、そして余った小銭(もといコイン)でした。でも本を6冊も買って来てくれたので、まあ良しとしましょう。ただし頼んでおいたメグレの本は買えなかったとのことで、ちょっと残念…。ややマイナーなタイトルだったのがいけなかったのでしょうか。さて、どれから読もうかな?</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div>
<br /></div>
</div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com10tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-9818858283471359812013-02-17T23:36:00.000+09:002017-12-02T22:20:01.380+09:00Odette Toulemonde et autres histoires<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<div style="text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwgZM2n79khqEDTDL1-tQRoK0PUfguQ5UuKzz92e9puqmYFlI8QAmLD9IqLmspcADFRgl261YvgP6ZNG3RRBqDrH0bKw7aG9TTMnnMtb9sBF9jam4pFhRTCaHi3sdKgRChCaYHqNCJiOQ/s1600/51q5Zr0JbcL._SL500_AA300_.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwgZM2n79khqEDTDL1-tQRoK0PUfguQ5UuKzz92e9puqmYFlI8QAmLD9IqLmspcADFRgl261YvgP6ZNG3RRBqDrH0bKw7aG9TTMnnMtb9sBF9jam4pFhRTCaHi3sdKgRChCaYHqNCJiOQ/s200/51q5Zr0JbcL._SL500_AA300_.jpg" width="200" /></a>J'ai décidé de lire ce livre parce qu'il a été présenté comme une oeuvre facile à lire même pour les débutants. En effet, j'ai pu lire ces huit petites histoires. C'était assez compréhensible pour moi (Peut-être...). Tous les contes étaient impressionnants et intéressants sauf "Wanda Winnipeg". Est-ce que c'est une belle histoire ?<br />
<br />
Quant à « Odette Toulemonde », cette histoire était très charmante. J'avais déjà vu le film de même nom, c'était assez fidèle à l'originale. Mais j'ai eu l'impression que le caractère d'Odette était un peu différent. Dans ce roman, elle est modeste, sobre et discrète, elle est digne de Mme Tout-le-monde. Par contre, l'actrice principale du film était beaucoup plus éclatante que l'originale.<br />
<br />
J'ai toujours adoré Catherine Frot, elle est extraordinaire ! Mais je pense qu'elle est un peu trop élégante pour une veuve qui mène une vie plutôt dure. De plus, elle a deux enfants adultes et travaille comme vendeuse le jour et plumassière la nuit. Pourquoi pas Valerie Lemercier ou bien Yolande Moreau... Qu'en pensez-vous ?<br />
<br />
この本は、初心者にも読みやすいと紹介されていたので読んで見ました。短編集なんですね。うん、なんとか読める…。しかしちゃんと微妙なニュアンスが読み取れているのかというと、ちょっと自信がありません。特に最初の ”Wanda Winnipeg”。これって、美談なんでしょうか?<br />
<br />
それはさておき、他はなかなか興味深いお話ばかり。とくに Odette Toulemonde は映画「地上5センチの恋心」も見ていたので楽しく読めました。しかしこの原作を読んだ限りでは、主人公のOdetteはもっと生活に疲れた主婦、という印象が強いです。カトリーヌ・フロ(とても好きな女優さんですが)ではちょっとエレガントすぎたのでは?例えばヴァレリー・ルメルシエとか、うーん、ヨランド・モローとかはどうでしょう。ちょっと違うかな…?<br />
</div>
</div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-28793500758698117912013-01-24T09:08:00.000+09:002017-12-02T22:25:39.830+09:00Haisuinonasa - Dynamics of the Subway<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<object height="226" width="400"><param name="movie" value="//www.youtube.com/v/ZDykTjFFNIE?hl=ja_JP&version=3&rel=0"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param>
<embed src="//www.youtube.com/v/ZDykTjFFNIE?hl=ja_JP&version=3&rel=0" type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="226" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></div>
<br />
<a href="http://somethingintheair-snow.blogspot.jp/p/musique-2.html" style="text-align: left;" target="_blank"></a></div>
J'adore la musique ! Voici une musique qui pourrait vous plaire, il s'agit d'un groupe de rock alternatif japonais : Haisuinonasa. C'est une récente découverte que je trouve très intéressant. Une jolie musique avec une vidéo impressionnante... (Cette vidéo a reçu un prix de « Japan Media Arts Festival ».)</div>
</div>
Qu'en pensez-vous ?<br />
<div style="text-align: justify;">
</div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
音楽が好きだ!</div>
と言うわけで、今日ご紹介する<span style="font-family: inherit;">「</span>ハイスイノナサ<span style="font-family: inherit;">」は、もっと多くの人に知られて欲しいグループです。この音楽とミュージックビデオ(賞を獲得したそうです。)は本当に夢のように美しい…</span>
</div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-80316075127815501952013-01-08T22:31:00.000+09:002017-12-02T22:41:40.042+09:00Bonne année 2013 !<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: left;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZxJHEQz2UMprFWwKvtdVgH-6bPOuonAAguu40kummYdVJ5khGBzxiZt94bljJATvJao5IbnDX32J1ncWOCVviHYkv67jqDSvDRF9DmVeCc9TH_H0BtWDlpxaUDx2XI8rqtZDW5lpfg3A/s1600/t-tower.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="140" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZxJHEQz2UMprFWwKvtdVgH-6bPOuonAAguu40kummYdVJ5khGBzxiZt94bljJATvJao5IbnDX32J1ncWOCVviHYkv67jqDSvDRF9DmVeCc9TH_H0BtWDlpxaUDx2XI8rqtZDW5lpfg3A/s200/t-tower.jpg" width="200" /></a><span style="font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;">Hier, je suis allée dans un restaurant occidental en plein coeur de Tokyo. Comme c'est la période du Nouvel An, nous avons pris le déjeuner avec Shishimai ( 獅子舞 : danse du lion). On dit que cette danse permet de chasser les mauvais esprits, elle est donc habituellement exécutée au moment du Nouvel An. </span><br />
<span style="font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;">Aussitôt que le déjeuner a commencé, un lion est passé en dansant parmi les tables, accompagné par la musique d'un tambour et d'une flûte. Une ambiance tellement joyeuse et exceptionnelle (et un peu bruyante...). Je n'ai pas pu prendre de vidéo pendant le repas parce que j'étais absorbée à manger. Je l'ai prise alors à la sortie du restaurant.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;"><br />
Au fait, <a href="http://somethingintheair-snow.blogspot.jp/2012/01/bonne-annee-2012.html" target="_blank">on a tiré Omikuji comme d'habitude</a> et cette année, mon fils a eu de la chance de gagner "Daikichi" (大吉), la meilleure prédiction. Ah, enfin !!!<br />
</span><br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;">Une excellente année pour vous et vos proches !</span></div>
<span style="font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/LQ-nRPyNGNs?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
昨日、ちょっと都心まで出かけて、獅子舞ランチなるものをご馳走になってまいりました。食事が始まると店内を獅子が練り歩きます。おお、まさしくお正月。目出度い目出度い。(しかしちょっと騒々しい…)<br />
食べるのに忙しかったので、ビデオは食事の後で撮ったものです。<br />
ちなみに、<a href="http://somethingintheair-snow.blogspot.jp/2012/01/bonne-annee-2012.html" target="_blank">例年問題になるおみくじ</a>、今年は大吉でした。やった!!<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いいたします。<br />
</div>
</span></div>
</div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-14454243755803470552012-12-23T23:29:00.001+09:002013-01-02T15:00:07.042+09:00Saison de Noël<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<span style="background-color: white; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;">Au Japon, dès le début décembre, les rues et les quartiers commerciaux sont tous déjà parés pour Noël. On a aussi des décorations de Noël dans mon immeuble. Dans le hall, il y a un grand sapin de Noël décoré par les habitants et l'arbre à côté de l'entrée est illuminé. On dirait que nous sommes tous chrétiens... jusqu'au 25 décembre.</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;">Après ce jour, on a remis les décorations de Noël dans mon immeuble, puis on a mis "kadomatsu" (門松) sur la porte principale pour recevoir le nouvel an. L'atmosphère de mon immeuble a bien changée, complètement à la japonaise !</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;">Voici la vidéo que j'ai pris dans un centre commercial à Yokohama. </span><span style="background-color: white; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;">Ce jet d'eau attire beaucoup d'enfants non seulement en été, mais aussi en hiver...</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/prQI8SKkN8I?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;"><b>Joyeux Noël et bonne année!</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<div style="text-align: justify;">
こちらのショッピングモールの噴水は、夏場はずぶ濡れの子供たちであふれ返りますが、冬でもやはり引き寄せられちゃうみたいですね。風邪をひかないようにお気をつけください…</div>
<div style="text-align: center;">
それでは良いお年を!</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
</div>
</div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-59776203081520684342012-12-16T18:28:00.002+09:002017-01-08T15:45:56.560+09:00Les poissons pendus<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijOTsslIsR-spA1W0lOtEGLkn18anvPJ8r1pX7E0cfoCtwo3iCfS2VaQn32sU_nu2I4MlHRxFQb5AmtQgFIxonhlcqykBXUsVdCQJ6aPwn-8JbY_8wVttHNBcCxnk-nevczCKdAz3WQ9g/s1600/syake.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijOTsslIsR-spA1W0lOtEGLkn18anvPJ8r1pX7E0cfoCtwo3iCfS2VaQn32sU_nu2I4MlHRxFQb5AmtQgFIxonhlcqykBXUsVdCQJ6aPwn-8JbY_8wVttHNBcCxnk-nevczCKdAz3WQ9g/s200/syake.jpg" width="200" /></a></div>
<span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;">Deux saumons salés (新巻鮭 : aramakijyake) pendus devant l'entrée d'un restaurant de sushi.</span><br />
<br />
<span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;">C'est une coutume de fin d'année typiquement japonaise. On pend des poissons ou du petit gibier sous un auvent. Elle est rare près de chez nous, au point que j'en ai pri une photo.</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;">Elle est probablement plus populaire en province...</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;"><br /></span>
寿司屋の軒先に新巻が吊るしてありました。うちの近所で見たのはこれが初めてです。珍しいので思わず写真を撮ってしまいました。きっと、地方とかではよくあることなんでしょうけれど…<br />
</div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-3456075456129180321.post-52884920764434575972012-12-05T17:12:00.000+09:002016-09-28T21:06:49.102+09:00Une journée très instructive - DNAストラップ<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjH5rmv14WmKqfOruBRLBKM_tdMFbVNKLUjUiLqW_uToF3Z2_XI8liJog5IpFwqXsrqX99brzbrm2R7TV5ABA_OKF2AGnfD7VE_NYeVlNRSQdqdPFO0WspIbwuvI_gyz3_ZRUktcEbPoeU/s1600/kit.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjH5rmv14WmKqfOruBRLBKM_tdMFbVNKLUjUiLqW_uToF3Z2_XI8liJog5IpFwqXsrqX99brzbrm2R7TV5ABA_OKF2AGnfD7VE_NYeVlNRSQdqdPFO0WspIbwuvI_gyz3_ZRUktcEbPoeU/s200/kit.jpg" width="200" /></a>
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWvZNELgz0XZAZMsQv_SdUCsSlX0UU2tMQIOlUnzAbMOphJHHl-LYdUyQRDOXoiQpeoxhMy-cDOidGSNI7BpfDG3fYCodBEBY9kjP0lIdmQi_SFFLQ5vZQGhl_FBKgIp0JKhFUrENHsig/s1600/dna.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; text-align: justify;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWvZNELgz0XZAZMsQv_SdUCsSlX0UU2tMQIOlUnzAbMOphJHHl-LYdUyQRDOXoiQpeoxhMy-cDOidGSNI7BpfDG3fYCodBEBY9kjP0lIdmQi_SFFLQ5vZQGhl_FBKgIp0JKhFUrENHsig/s200/dna.jpg" width="200" /></a><a a="a" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEja5geoI3BEHj9Q_txA28uFGGBOjbOfb_92r0Y_7auITyH0Ar2X8Rv1ga-sp768qygkgYLoi_kUXtOrSgXmN5dR8gw22WI_LCckP3vBpyANV-um3WVAe4slxaCansKioUKhOR9czFIqUdM/s1600/u-pa-ru-pa.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; text-align: justify;"><img border="0" height="148" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEja5geoI3BEHj9Q_txA28uFGGBOjbOfb_92r0Y_7auITyH0Ar2X8Rv1ga-sp768qygkgYLoi_kUXtOrSgXmN5dR8gw22WI_LCckP3vBpyANV-um3WVAe4slxaCansKioUKhOR9czFIqUdM/s200/u-pa-ru-pa.jpg" width="200" /></a></div>
<span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; line-height: 20.149999618530273px;">Au Japon, l'automne est la saison des fêtes.</span> <span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;"> Presque toutes les écoles ont leurs fêtes. Les jardin d'enfants, les écoles primaires, les collèges, les lycées, les universités... Chaque année à cette période, les enfants sont très occupés à préparer leurs fêtes et les parents sont aussi occupés à y assister. </span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;">La semaine dernière, je suis allée au festival de lycée de mon fils. J'attendais avec impatience d'y aller parce que les lycéens organisent avec passion diverses manifestations : café, théâtre, film, danse, concert, échoppe...</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;">J'ai décidé de faire le tour de toutes les présentations scientifiques dans le but de gagner un petit cadeau : un kit d'attache portable en perles en forme d'ADN </span><span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px;"> </span><span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px;">(à monter soi-même)</span><span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px;">. Cet étrange objet m'a beaucoup attirée...</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;">La perle rouge représente une molécule d'adenine, celle qui est dorée </span><span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px;">représente </span><span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px;">la thymine, la bleue </span><span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px;">représente </span><span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px;">la cytosine et la verte </span><span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px;">représente </span><span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px;">la guanine... C'est vraiment instructif ! </span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;"><br /></span><span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;">De plus, beaucoup d'objets très intéressants étaient</span><span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px;"> </span><span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px;">exposés</span><span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px;">. J'ai vu de petits robots, quelques étoiles dans un petit planétarium... Dans un laboratoire de biologie, un axolotl nageait activement dans l'aquarium, il était très mignon. </span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px;">Merci aux lycéens qui m'ont guidé dans l'école avec beaucoup de gentillesse !</span><br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: white; font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20.149999618530273px; text-align: justify;"><span style="font-family: "verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; line-height: 20.149999618530273px;"><br /></span></span><span style="background-color: white; line-height: 20.15px; text-align: justify;"><span style="font-family: inherit; line-height: 20.15px;"><span style="text-align: start;">日本では、秋はお祭りの季節です。もちろんほとんどの学校(幼稚園から大学まで)でも学園祭が催されます。生徒たちはその準備に、そして親たちは見学にと、それぞれ忙しくなります。</span></span></span><br />
<span style="background-color: white; line-height: 20.15px; text-align: justify;"><span style="font-family: inherit; line-height: 20.149999618530273px;"><br /></span></span>
<span style="background-color: white; line-height: 20.15px; text-align: justify;"><span style="font-family: inherit; line-height: 20.149999618530273px;">先週、息子の高校の学園祭に行ったときに、科学系の発表を回ってスタンプラリーの景品のDNAストラップ(これが欲しかったもので…)を貰って来ました。</span></span></div>
<span style="font-family: inherit;"><span style="background-color: white; line-height: 20.15px; text-align: justify;"><span style="line-height: 20.149999618530273px;">
</span></span>
</span><br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: white; font-family: inherit; line-height: 20.15px;">赤ビーズはアデニン、金ビーズはチミン、青ビーズはシトシン、緑ビーズはグアニンをそれぞれあらわしているそうです。 なんとも教育的ですこと。</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: inherit; line-height: 20.15px;"><br /></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="background-color: white; line-height: 20.15px; text-align: justify;">他にミニロボットや</span><span style="background-color: white; text-align: justify;">ミニプラネタリウム</span><span style="background-color: white; text-align: justify;">などもありました。飼育されていたウーパールーパーくんは元気良く動き回っていてとても可愛かったです。 親切に案内してくれた高校生の皆さん、ありがとうございました。</span></span></div>
<br />
<div style="text-align: left;">
</div>
</div>
snowhttp://www.blogger.com/profile/15215378318866833857noreply@blogger.com8