accueil

mardi 14 août 2012

Compact City Toyama

Toyama, la belle ville située dans la région du Chūbu, au pied de la Haute Chaîne de Tateyama, est connu aussi comme "Compact City". 

Elle a été sélectionnée avec quatre autres villes du monde (Melbourne, Vancouver, Paris et Portland) par l'OCDE, estimée ses politiques pour le développement urbain durable et écologique.

Maintenant, à Toyama, c'est l'Eurotram qui est en service et on profite du système de Vélib' comme en France. À ma connaissance, il n'y a aucune ville au Japon qui a un système pareil. Cela a l'air très pratique... 

J'ai une amie qui habite à Toyama. Je vais lui demander ses impressions de ces nouveaux transports urbains. 


日本海と立山連峰の間に位置する美しい都市、富山。今日、ネットでこんな記事を見つけました。

”OECDがとりまとめた「コンパクトシティ報告書」において、富山市がコンパクトシティの先進都市として紹介されている世界5都市のうちの1つに取り上げられる。富山にはユーロトラムがが走り、パリのレンタル自転車システムが稼働。”

フランスのトラムやレンタル自転車、自動車のニュースなどを聞くたびに、便利そうでいいなあと思っていたのですが、日本の都市で同様のサービスが行われている所があるとは。これは素晴らしい… 使い勝手はどうなのか、富山に住んでいる友人にぜひ教えていただかなくては。
   

6 commentaires:

Jean-Marc Paoli a dit…

C'est très pratique en effet j'ai des amis à Paris qui utilisent vélib. Il y a maintenant aussi des voitures électriques. Moi je préfère le métro c'est moins fatigant et plus rapide. Et puis surtout à Paris j'aurai peur des voitures et des bus. Il y a trop de chauffards en France qui conduisent à toutes vitesses. Cet été il y a eu des personnes mortes renversées par des chauffards à Paris de nos jours... Ça parait incroyable.

snow a dit…

Bonjour Jean-Marc,
Au Japon aussi, il y a beaucoup de tragédie de la route et c'est vraiment dommage... J'espère que "Compact City" réalisera une société plus confortable pour les habitants.
Bonne journée.

Sam a dit…

Couci Snow,
Et ton amie qui y habite à Toyama, qu'en pense t'elle ? Il est vrai que le système Velib' a bien fonctionné en France, et maintenant il y a les voiture électrique à Paris mais ça ne fait pas que des heureux d'après ce que je comprend... Enfin en tout cas, moi les Tram, je trouve ça très pratique !
Sam

ゆうひ a dit…

富山の市電ポートラムは、7つの車両がそれぞれ虹の7色をしています。近年、黒やシルバーも増えたとか。走行中の騒音がとても少ない車両です。市民に親しまれているだけでなく、鉄道ファンにも人気があるそうです。鉄道制服フィギア「鉄道むすめ」の「岩瀬ゆうこ」はポートラムのアテンダントです。マスコットキャラクターの「トレネコ」を抱いたバージョンがありました。

snow a dit…

ゆうひ殿、こんにちは!
「鉄道むすめ」?「トレネコ」? 思わずググッてしまいました。これですね?
http://tetsudou-musume.net/character/plus01_yuuko.html
こんなに盛り上がっているなんて、知りませんでした…。

snow a dit…

@Sam
Je m'excuse d'avoir tardé à te répondre. Mon amie m'a dit que ce "ポートラム(PORTRAM)" avait été un grand succès. Il a gagné la faveur non seulement des habitants de Toyama mais aussi des passionnés de chemins de fer (+ animé fan)...