accueil

lundi 6 juin 2011

Каpимов et Каpимова

Qu'est-ce que c'est ? C'est un état actuelle du portable de ma fille. Pouvez-vous voir l'appareil derrière des peluches ? Sa copine qui aime jouer la machine attrape-peluche (UFO catcher) l'a donné beaucoup d'entre d'eux pour attacher son portable. Mais quatre peluches ! C'est trop !

Elle adore ses peluches, surtout deux capybaras qui s'habillent les imperméables. Un de ses amis les a nommé Karimov et Karimova  parce que ces noms sont bien faits pour eux.  Il lui a dit que Karimov est le dictateur de l'Ouzbékistan qui gouverne ce pays plus de trente ans... Ah bon, très bien. Mais qu'est-ce que cela fait ?

これは何かと言いますと、娘の携帯ストラップの現状でございます。奥のほうに埋もれている携帯の本体がご覧になれますでしょうか? クレーンゲーム好きの友人がどんどんくれるので携帯に付ける物には苦労していない模様です。

真ん中の2つのカピバラは、(なぜかレインコートを着ています)特に彼女のお気に入りで、カリモーフとカリモーファ(女性形)といいます。「カピバラにぴったりの名前だ」ということで友達が命名してくれたんだそうですが、カリモーフというのはウズベキスタンの(実質)30年来の独裁者なんだそうです。 …なぜカピバラにその名を?

3 commentaires:

Flo de Sendai a dit…

Bonjour bonjour...雪...子さん、もしかしたら?(笑)

Il est bien ton blog !
3 petites peluches, ok, mais grosses comme ca, hahaha ! Ah la jeunesse...;0))

Amities de Sendai !
Flo.

snow a dit…

Merci de votre visite Flo. Oui, c'est impressionnant !!! Bonne journée.

snow a dit…

Thank you for your visit, Nelson. See you again !